Subscribe our Newsletters

Everyday Faith
Wyższe Seminarium Duchowne

Shrine Address

654 Ferry Road
PO Box 2049
Doylestown, PA 18901, USA

Tel. (215) 345-0600
      (215) 345-0601
      (215) 345-0607

Fax (215) 348-2148
info@czestochowa.us

Please make any donation to support The Shrine of Our Lady of Czestochowa.

Enter Amount:

1-The Order of Saint Paul the First Hermit
Upcoming Celebrations

Życzenia Wielkanocne

O. Rafał Walczyk OSPPE, Przeor Sanktuarium

 

Alleluia! Christ Is Risen!

 

Alleluja! Chrystus Zmartwychwstał!

 

Divine Mercy Novena
Nowenna do Miłosierdzia Bożego

April 18-27 

.:::::::::::::::::::::::::::.  

 
Saturday, April 26th

.:::::::::::::::::::::::::::. 

 

DIVINE MERCY SUNDAY
Celebration begins with 2:30pm Mass
Canonization of Bl. Pope John Paul II & Bl. John XXIII
Mass at 12:30pm
Day of Prayer for Polish Scouts & Brownies - Mass at 10:00am
NIEDZIELA MIŁOSIERDZIA BOŻEGO
Rozpoczęcie Liturgii do Miłosierdzia Bożego o godz. 2:30pm
Kanonizacja bł. Jana Pawła II i bł. Jana XXXIII
Msza św. o godz. 12:30pm
Dzień zucha -Msza św. o godz. 10:00am

Sunday, April 27th

.:::::::::::::::::::::::::::. 

 

The Manhattan Declaration
Philadelphia, PA

Friday, May 2nd

.:::::::::::::::::::::::::::.  

   

Barbecue Chicken & Barn Dance    

Pierwsza sobota miesiąca - Spotkanie grupy modlitewnej
Msza Święta o godz. 7pm

Saturday, May 3rd

.:::::::::::::::::::::::::::.  

  

FEAST OF MARY, QUEEN OF POLAND
Polish Constitution Day
Polish American Congress Pilgrimage
Day and Polish Heritage Society Day
UROCZYSTOŚĆ MATKI BOŻEJ KRÓLOWEJ POLSKI
Eucharystii o godz. 12:30 przewodniczy O. Bp Stanisław Dziuba OSPPE z RPA

Dzień Konstytucji 3-go Maja
Dzień Modlitw Kongresu Polonii Amerykańskiej i Polskiego Dziedzictwa z Filadelfii

Sunday, May 4th

.:::::::::::::::::::::::::::. 

 

Retreat - Charismatic Forum (in Polish) 

Rekolekcje - II Forum Charyzmatyczne

23-25 maja, 2014
.:::::::::::::::::::::::::::.

 

Kongres Trzeźwości
25-27 lipca 2014 r.

.:::::::::::::::::::::::::::.

 

Dzień Skupienia dla Osób Rozwiedzionych
26 lipca, 2014

.:::::::::::::::::::::::::::.


Rekolekcje Spotkań Małżeńskich

1-3 sierpnia, 2014

.:::::::::::::::::::::::::::.

 

Rekolekcje dla Rozwiedzionych
28-30 listopada, 2014

.:::::::::::::::::::::::::::.

 

Warsztaty AA & AL-ANON
6-8 lutego, 2015

.:::::::::::::::::::::::::::.

 

World Meeting of Families in Philadelphia, PA
September 22-27, 2015

.:::::::::::::::::::::::::::.

   

Mass Schedule:

SUNDAYS

8:00, 10:00 AM, 12:30 PM (Pol)

9:00, 11:00 AM, 2:30, 5:00 (Eng)

Saturday Vigil 5:00 PM (Eng)

HOLY DAYS

10:00 AM (Pol)

7:30, 8:00, 11:30 AM, 5:00 (Eng)

Vigil 5:00 PM (Eng)

 

WEEKDAYS

 7:30, 8:00, 11:30 AM (Eng) 

CONFESSIONS

Sundays during all Masses.

Weekdays before 11:30 AM Mass.


 
Resurrection Mass

 

Resurrection Mass 2014

 
Papież Franciszek: Powróćmy do Galilei, aby zobaczyć Jezusa zmartwychwstałego...

Papież FranciszekDo "powrotu do Galilei", aby zobaczyć Jezusa zmartwychwstałego i stać się świadkami Jego zmartwychwstania - zachęcał Franciszek podczas liturgii Wigilii Paschalnej odprawianej w Wielką Sobotę późnym wieczorem w Bazylice św. Piotra w Watykanie. "To nie jest krok wstecz, to nie jest nostalgia. Jest to powrót do pierwszej miłości, aby otrzymać ogień, który Jezus zapalił w świecie i zanieść go wszystkim, aż po krańce ziemi" - mówił papież.

Ewangelia Zmartwychwstania Jezusa Chrystusa rozpoczyna się od wyruszenia kobiet do grobu o świcie, w dzień po szabacie. Idą do grobu, aby oddać cześć ciału Pana, ale okazało się, że jest on otwarty i pusty. Anioł z mocą rzekł do nich: „Wy się nie bójcie!" (Mt 28,5) i nakazał im, by zaniosły tę wieść uczniom: „Powstał z martwych i oto udaje się przed wami do Galilei" (w.7). Kobiety natychmiast pobiegły, a podczas drogi sam Jezus wyszedł im na spotkanie i powiedział: „Nie bójcie się. Idźcie i oznajmijcie moim braciom: niech idą do Galilei, tam Mnie zobaczą" (w.10).

Read more...
 
Papież Franciszek wezwał księży, by żyli radością kapłańską...

Papież Franciszek koncelebruje Mszę Krzyżma Świętego w Bazylice Watykańskiej "Pan namaścił nas w Chrystusie olejem radości, a to namaszczenie zachęca nas do przyjęcia i wzięcia na siebie tego wielkiego daru: radości, kapłańskiej pogody ducha. Radość kapłana jest cennym darem nie tylko dla niego, ale także dla całego wiernego ludu Bożego" - powiedział Ojciec Święty podczas porannej Mszy krzyżma sprawowanej w bazylice watykańskiej.

Oto tekst papieskiej homilii w tłumaczeniu na język polski:

Drodzy bracia w kapłaństwie!

W dzisiejszy Wielki Czwartek, kiedy Chrystus umiłował nas aż do końca (por. J 13,1), upamiętniamy szczęśliwy dzień ustanowienia kapłaństwa a także dzień naszych święceń kapłańskich. Pan namaścił nas w Chrystusie olejem radości, a to namaszczenie zachęca nas do przyjęcia i wzięcia na siebie tego wielkiego daru: radości, kapłańskiej pogody ducha. Radość kapłana jest cennym darem nie tylko dla niego, ale także dla całego wiernego ludu Bożego: tego wiernego ludu, pośród którego kapłan jest powołany, by być namaszczonym i do którego jest posłany, by namaszczać.

Read more...
 
<< Start < Prev 1 2 3 Next > End >>

Results 1 - 7 of 20