LivingCrown
Everyday Faith
Wyższe Seminarium Duchowne

Shrine Address

654 Ferry Road
PO Box 2049
Doylestown, PA 18901, USA

Tel. (215) 345-0600
      (215) 345-0601
      (215) 345-0607

Fax (215) 348-2148
info@czestochowa.us

Please make any donation to support The Shrine of Our Lady of Czestochowa.

Enter Amount:

Facebook
Upcoming Celebrations
          

Vigil Prayer (in Polish) begins at 9:00pm

Czuwanie Nocne o 9:00pm

Apel Jasnogórski i konferencje oraz specjalne błogosławieństwo poprowadzi paulin z Jasnej Góry

egzorcysta Marcin Ciechanowski

https://www.facebook.com/czuwanianocne

Saturday, February 25th

.:::::::::::::::::::::::::::.

 

26 lutego w naszym sanktuarium odbędzie się PO RAZ PIERWSZY "Dzień Myśli Braterskiej" jest to zjazd wszystkich członków ZHP ze wschodniego wybrzeża USA: harcerzy, harcerek, instruktorów, kapelanów, wędrowników oraz Przyjaciół Harcerstwa. Rozpoczęcie już od godz. 9:00 rano, aż do godziny 4:00pm. O godzinie 10:00 am uroczysta Msza święta harcerska w górnym kościele.
Natomiast regularna Msza święta o 10:00 am poza harcerstwem na dole w kaplicy Matki Bożej 

Niedziela, 26 lutego

.:::::::::::::::::::::::::::.

 

During Lent:

Lenten Lamentations (in Polish) every Sunday of Lent after the 12:30 PM Mass

Stations of the Cross at 6:00 PM in Polish and

7:00 PM in English every Friday during Lent

 

Podczas Wielkiego Postu:

Gorzkie Żale w każdą niedzielę po Mszy św. o godz. 12:30 

Droga Krzyżowa w każdy piątek o godz. 6:00 po polsku i

o godz. 7:00 wieczorem w języku angielskim

 

ASH WEDNESDAY - Lent begins

Masses at 7:30, 8:00, 11:30am, 5:00 & 7:00pm (in English) and

10:00am (in Polish), with the imposition of ashes

Day of fast and abstinence

ŚRODA POPIELCOWA - Początek Wielkiego Postu

Msze św. po angielsku o godz. 7:30, 8:00 i 11:30 rano oraz

o godz. 5:00 i 7:00 wieczorem

Msza św. o godz. 10:00 rano po polsku

Wednesday, March 1st

.:::::::::::::::::::::::::::.

 

Rekolekcje Pogłębiające dla uczestników Spotkań Małżeńskich

Informacja u o. Bartłomieja i w Domu Pielgrzyma

3 - 5 marca

  .:::::::::::::::::::::::::::.

  

Pierwsza sobota miesiąca
Różaniec i Msza św. Wynagradzająca Niepokalanemu Sercu Maryi
za grzechy świata - godz. 7:00 pm

w kaplicy Matki Bożej

w roku 100-lecia objawień Matki Bożej w Fatimie

Sobota, 4 marca

  .:::::::::::::::::::::::::::.
 
First Sunday of Lent
Lenten Lamentations (Gorzkie Żale, in Polish), after the 12:30 pm Mass
 Pierwsza Niedziela Wielkiego Postu
Gorzkie Żale po Mszy św. o godz. 12:30 pm

Sunday, March 5th

.:::::::::::::::::::::::::::.

  

W KAŻDĄ DRUGĄ SOBOTĘ MIESIĄCA o godz. 7:00 pm

MSZA ŚW. w INTENCJI UZALEŻNIONYCH z MODLITWĄ o UZDROWIENIE

  Sobota,  11 marca

.:::::::::::::::::::::::::::.

 

Novena to St. Joseph

Nowenna do św. Józefa

March 11th - 19th

.:::::::::::::::::::::::::::.

 

Second Sunday of the month at 11:00 AM at St. Anne's Chapel

Second Sunday of Lent
Lenten Lamentations (Gorzkie Żale, in Polish), after the 12:30 pm Mass
Druga Niedziela Wielkiego Postu
Gorzkie Żale po Mszy św. o godz. 12:30 pm

Sunday, March 12th

.:::::::::::::::::::::::::::.


Rekolekcje Wielkopostne (po polsku)

Lenten Retreat (in Polish)

March 17th - 19th

.:::::::::::::::::::::::::::.

 

Third Sunday of Lent
Lenten Lamentations (Gorzkie Żale, in Polish), after the 12:30 pm Mass

Trzecia Niedziela Wielkiego Postu
Gorzkie Żale po Mszy św. o godz. 12:30 pm 

Sunday, March 19th

.:::::::::::::::::::::::::::.

 

SOLEMNITY OF SAINT JOSEPH

UROCZYSTOŚĆ ŚW. JÓZEFA 

Monday, March 20th

.:::::::::::::::::::::::::::.

 

  Lenten Retreat (in English)

Rekolekcje: Wielkopostne (po angielsku)

March 24th - 26th

.:::::::::::::::::::::::::::.

 

 THE SOLEMNITY OF ANNUNCIATION OF THE LORD

UROCZYSTOŚĆ ZWIASTOWANIA PAŃSKIEGO

Msza św. po polsku o 10:00 am

Czuwanie Nocne o 9:00 pm

https://www.facebook.com/czuwanianocne

Vigil Prayer (in Polish) begins at 9:00 pm

Saturday, March 25th

.:::::::::::::::::::::::::::.

  

Fourth Sunday of Lent

Lenten Lamentations (Gorzkie Żale, in Polish), after the 12:30pm Mass

Czwarta Niedziela Wielkiego Postu

Gorzkie Żale po Mszy św. o godz. 12:30pm

Sunday, March 26th

.:::::::::::::::::::::::::::.

 

Mass Schedule:

SUNDAYS

8:00, 10:00 AM, 12:30 PM (Pol)

9:00, 11:00 AM, 2:30, 5:00 (Eng)

Saturday Vigil 5:00 PM (Eng)

HOLY DAYS

10:00 AM (Pol)

7:30, 8:00, 11:30 AM, 5:00 (Eng)

Vigil 5:00 PM (Eng)

 

WEEKDAYS

 7:30, 8:00, 11:30 AM (Eng) 

CONFESSIONS

Sundays during all Masses.

Weekdays before 11:30 AM Mass.


 
Rekolekcje dla Młodzieży z Polskich Szkół 2017

 

Rekolekcje dla Młodzieży z Polskich Szkół 2017

 

Posłuchaj nagrania Radia Głos z Amerykańskiej Częstochowy:

X Rekolekcje dla Młodzieży Polskich Sobotnich Szkół Dokształcających 2/18-19/2017

 
Rekolekcje Ewangelizacyjne Odnowy

 

Rekolekcje Ewangelizacyjne Odnowy

 

Zapraszamy na Rekolekcje Ewangelizacyjne Odnowy (kurs REO), które rozpoczną się w środę 22 lutego w Kaplicy Matki Bożej o godz. 7:30 wieczorem. Rekolekcje te są propozycją dla Ciebie, jeśli w swoim sercu przeżywasz tęsknotę za Bogiem, chcesz pogłębić swoją relację z Nim, albo odnaleźć sens swojego życia.

Rekolekcje prowadzi o. Tymoteusz Tarnacki  OSPPE wraz ze Wspólnotą Odnowy w Duchu Świętym „Shema" w Amerykańskiej Częstochowie.

Serdecznie zapraszamy!

 
20 lat Czuwań Nocnych w Amerykańskiej Częstochowie

 

XX rocznica Czuwań Nocnych
 
 Posłuchaj nagrań radia Głos z Amerykańskiej Częstochowy:
 

O. Lucjusz Tyrasiński, Paulin. Apel Jasnogórski 1/28/2017

XX rocznica Czuwań Nocnych. Życzenia przedstawiciela Rodziny Czuwających Ryszard B. 1/29/2017

O. Jan Michalak, Paulin. Czuwanie Nocne konferencja cz. 1.

O. Jan Michalak, Paulin. Czuwanie Nocne konferencja cz. 2.

O. Jan Michalak, Paulin. Czuwanie Nocne konferencja cz. 3.

O. Jan Michalak, Paulin. Czuwanie Nocne konferencja cz. 4.

O. Bartłomiej Marciniak, Paulin. XX-lecie Czuwań Nocnych, podziękowanie i historia. 1/28/2017

W ostatnią sobotę miesiąca, 28 stycznia 2017 roku odbyło się w Sanktuarium w Amerykańskiej Częstochowie Czuwanie Nocne. Jednak tym razem było ono jeszcze bardziej wyjątkowe. Dokładnie 20 lat temu w styczniu 1997 roku rozpoczęło się dzieło modlitewnych czuwań w obecności wystawionego Najświętszego Sakramentu przed Ikoną Matki Bożej Częstochowskiej w Duchowej Stolicy Polonii, które było inspirowane czuwaniami odbywającymi się tak często przed Tronem naszej Matki na Jasnej Górze. To rocznicowe czuwanie poprowadził o. Bartłomiej Marciniak, który od początku zresztą jest związany z tą posługą duszpasterską dla licznie przybywającej Polonii. Czuwanie tradycyjnie rozpoczęło się Apelem Jasnogórskim, którego rozważanie poprowadził o. Lucjusz Tyrasiński.  Ojciec Lucjusz podzielił się także swoimi osobistymi wspomnieniami o Kaplicy Matki Bożej Częstochowskiej, której ołtarz jest niemalże repliką Ołtarza Jasnogórskiego, oraz historią obrazu Matki Bożej Częstochowskiej, który pobłogosławił i podpisał św. Jan Paweł II w Rzymie - Castel Gandolfo 1 sierpnia 1980 roku. W trakcie czuwania konferencje do zgromadzonych wiernych wygłosił o. Jan Michalak, podprzeor klasztoru. Jego rozważanie dotyczyło głównego tematu styczniowego czuwania: „Doświadczenie duchowej pustyni wraz z Maryją". Patronami tego czuwania byli św. Paweł Pierwszy Pustelnik i bł. Euzebiusz kanonik Ostrzychomski.

Modlitwa Dziękczynnymi Nieszporami i tajemnicami Radosnymi Różańca świętego, nowenną do Matki Bożej Częstochowskiej oraz Koronką do Miłosierdzia Bożego przed Najświętszym Sakramentem przygotowały wszystkich zgromadzonych do Eucharystii. Centrum tego modlitewnego spotkania była właśnie uroczysta Msza święta sprawowana o północy przez o. Bartłomieja Marciniaka, podczas której dziękowaliśmy Bogu uroczystym wyśpiewaniem "Te Deum" za dar 20 lat czuwań nocnych.

Z racji rocznicy powstania inicjatywy modlitewnych Czuwań Nocnych w Amerykańskiej Częstochowie, warto przytoczyć krótko ich historię:

Read more...
 
Marsz dla życia w Waszyngtonie

Marsz dla życia w Waszyngtonie

Marsz dla życia jest corocznym wydarzeniem, które gromadzi mieszkańców USA, którzy swoją obecnością wspierają prawo do życia każdego człowieka, od momentu poczęcia do naturalnej śmierci. Wydarzenie to jest organizowane w okolicy rocznicy zalegalizowania przez Sąd Najwyższy Stanów Zjednoczonych aborcji w sprawie Roe przeciwko Wade na początku lat siedemdziesiątych. Tegoroczny Marsz dla życia odbył się w piątek, 27 stycznia w Waszyngtonie, D.C.

Ogromne tłumy ludzi, zorganizowani w różnych grupach, przybyły na to wydarzenie niemalże ze wszystkich stron kraju, aby pokazać swoje wsparcie oraz troskę dla nienarodzonych i tych, którzy nie mają swojego głosu na tym świecie. Pośród tych różnych przybyłych grup, nie mogło zabraknąć także duszpasterzy oraz wiernych z Amerykańskiej Częstochowy. Nasza grupa prowadzona przez Ojców Paulinów - o. Tymoteusza Tarnackiego oraz o. Marcina Mikulskiego - wyruszyła wczesnym rankiem aby uczestniczyć w tym wydarzeniu w stolicy naszego kraju.

Głównym przesłaniem tegorocznego marszu było hasło: „Potęga jednego", zainspirowane słowami J.R.R. Tolkiena, który twierdził, że „nawet najmniejsza osoba może zmienić bieg historii". Ta idea ma służyć nam abyśmy budowali cywilizację życia, ponieważ nawet jedna osoba może zmienić bieg historii i losy świata. Niestety jednak, w samych Stanach Zjednoczonych, ponad milion dzieci każdego roku nie otrzymuje tej szansy aby żyć i aby zmieniać świat. Mało tego, od początku legalizacji aborcji w USA, od sprawy Roe przeciwko Wade, około 58 milionów dzieci zostało zamordowanych podczas aborcji. Dlatego też jednym z głównych celów ruchu pro-life jest położenie kresu aborcji i zapewnieniu każdemu szansy do zmieniania losów świata i biegu historii.

Read more...
 
Pauline celebrations

 

Pauline celebrations

 

Every year on January 15th the Pauline monks all over the world celebrate the Solemnity of St. Paul the First Hermit, the patron of the Order. St. Paul is considered by the tradition of the Church to be the first hermit. He was a Christian, living in Egypt during the third century. When he was about 16 years old, being afraid of the persecutions, he fled to the desert. After the persecutions of Christian in the Roman Empire were over, Paul decided to answer God's call and stayed in the desert to be alone with God, where he lived for about 90 years. As a first hermit, he is a model of prayer and perseverance not only for monks but also for all the faithful.

Pauline Fathers and Brothers in United States have also honored their patron saint during the Sunday Masses at the National Shrine of Our Lady of Czestochowa, in Doylestown, PA. These celebrations have been proceded by the novena hymns sung for nine consecutive days in honor of St. Paul during the daily Mass at the Shrine at 11:30 AM.

The main celebrations of St. Paul the First Hermit took place during the Masses at 11 AM in English and 12:30 PM in Polish. The Solemn Mass at 11 AM was presided by Fr. Krzysztof Drybka, the Prior of Pauline Monastery. In his homily, Fr. Prior spoke about the life of St. Paul and the difficult conditions of the desert, where he spent most of His life in solitude with God. St. Paul is also a patron saint of children. For this reason at the end of the Mass, Fr. Prior gave a special blessing for all the children.

Read more...
 
Paulińskie świętowanie w USA

 

Paulińskie świętowanie w USA

 

Dnia 15 stycznia każdego roku zakonnicy Paulińscy na całym świecie obchodzą uroczystość św. Pawła Pierwszego Pustelnika, patriarchy Zakonu Paulinów. Również Paulini posługujący w Stanach Zjednoczonych tego dnia uczcili swojego patrona. Św. Paweł był wspominany w czasie wszystkich niedzielnych Mszy Świętych w Sanktuarium Matki Bożej Częstochowskiej, zwanym Amerykańską Częstochową, w Doylestown, PA oraz w czasie nowenny, popularnie zwanej „Pawełkami", śpiewanej wraz z wiernymi, która poprzedziła uroczystość św. Pawła.

Główne uroczystości odbyły się w czasie Mszy Świętej o godzinie 11 w języku angielskim oraz o 12:30 po polsku. Uroczystej Eucharystii o godzinie 11 przewodniczył o. Krzysztof Drybka, Przeor Klasztoru Paulinów w Doylestown. O. Przeor w swojej homilii przywołał życiorys św. Pawła, podkreślając przy tym trudne warunki pustyni, na której przeżył swój żywot nasz patriarcha. Św. Paweł z Teb jest także uznawany za patrona i szczególnego opiekuna dzieci. Dlatego też pod koniec Mszy św. o. Drybka wygłosił krótką katechezę o św. Pawle skierowaną właśnie do dzieci oraz udzielił im specjalnego błogosławieństwa. Miłym zaskoczeniem dla Ojców i Braci Paulinów było także spontaniczne dziękczynienie wiernych za ich codzienną posługę w Sanktuarium Matki Bożej, wyrażone przez wręczenie bukietu kwiatów dla każdego zakonnika.

Read more...
 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 Next > End >>

Results 1 - 10 of 60