Everyday Faith
LivingCrown
Wyższe Seminarium Duchowne

Shrine Address

654 Ferry Road
PO Box 2049
Doylestown, PA 18901, USA

Tel. (215) 345-0600
      (215) 345-0601
      (215) 345-0607

Fax (215) 348-2148
info@czestochowa.us

Please make any donation to support The Shrine of Our Lady of Czestochowa.

Enter Amount:

LivingCrownofMary
Upcoming Celebrations
      
 Our Lady of Czestochowa, pray for us.

     Novena in honor of Our Lady of Czestochowa
Nowenna do Matki Bożej Częstochowskiej

August 18th - 26th

.:::::::::::::::::::::::::::.

 

REKOLEKCJE DLA WDÓW I WDOWCÓW

   

REKOLEKCJE DLA WDÓW I WDOWCÓW

Po raz pierwszy w Amerykańskiej Częstochowie

25-27 sierpnia

.:::::::::::::::::::::::::::.

 

Czuwanie Nocne o 9:00 pm

https://www.facebook.com/czuwanianocne

Vigil Prayer (in Polish) begins at 9:00 pm

Saturday, August 26th

.:::::::::::::::::::::::::::.

 

SOLEMNITY OF OUR LADY OF CZESTOCHOWA
Pilgrimage of Polish People
Pilgrimage of the Polish Women's Alliance of America and Polish Apostolate Day
Solemn Mass in Polish at 12:30 PM celebrated by Bishop Wiesław Lechowicz from Poland
Solemn Marian Vespers & Procession at 3:30 PM
UROCZYSTOŚĆ MATKI BOŻEJ CZĘSTOCHOWSKIEJ
Pielgrzymka Polonii
Dzień Modlitw Związku Polek w Ameryce i Polskiego Apostolatu
Uroczysta Msza Święta o godz. 12:30 pod przewodnictwem
Ks. Biskupa Wiesława Lechowicza - Delegata KEP ds. Emigracji Polskiej
oraz Biskupa Pomocniczego Diecezji Tarnowskiej

Uroczyste Nieszpory Maryjne z Procesją o godzinie 3:30pm

Sunday, August 27th

.:::::::::::::::::::::::::::.

52nd Annual Polish-American Festival  

52nd Annual Polish-American Festival
September 2, 3, 4 (Labor Day Weekend) and

Sept. 9 & 10 (11am-7:00pm)

52 Polsko-Amerykański Festiwal
2, 3, 4 września (Labor Day Weekend) oraz

  9 i 10 września (11:00am-7:00pm)

 

Beginning of Polish-American Festival at 11:00 AM
Otwarcie Polsko-Amerykańskiego Festiwalu o godz. 11:00 AM

Saturday, September 2nd

.:::::::::::::::::::::::::::

 

Pierwsza sobota każdego miesiąca
Różaniec i Msza św. Wynagradzająca Niepokalanemu Sercu Maryi
za grzechy swiata
- godz.7:00 pm

Sobota, 2 września

.:::::::::::::::::::::::::::.

 

Polish-American Festival (11:00am-7:00pm)
Polsko-Amerykański Festiwal (11:00am-7:00pm)

Sunday, September 3rd

.:::::::::::::::::::::::::::
 

Monday, September 4th

.:::::::::::::::::::::::::::
 

NATIVITY OF THE VIRGIN MARY
ŚWIĘTO NARODZENIA NAJŚWIĘTSZEJ MARYI PANNY 

Friday, September 8th

.:::::::::::::::::::::::::::

 

Polish-American Festival (11:00am-7:00pm)
Polsko-Amerykański Festiwal (11:00am-7:00pm)

Saturday, September 9th

.:::::::::::::::::::::::::::
  
 

"We are the Living Crown of Mary"
Closing of the Jubilee Year of the 300th Anniversary of the Coronation
of the Miraculous Image of Our Lady of Czestochowa
11:00 AM - Solemn Mass in English

Most Rev. Andrzej Zglejszewski - Auxiliary Bishop of Rocville Centre Diocese
Presentation of the Mosaic of Our Lady of Czestochowa created from photographs

 

"Jesteśmy Żywą Koroną Maryi"
Zakończenie Jubileuszu 300-lecia Koronacji Ikony Matki Bożej Częstochowskiej
12:30 PM - Uroczysta Msza Święta w języku polskim

J.E. Biskup Witold Mroziewski - Biskup Pomocniczy Diecezji Brooklyn
Odsłonięcie Mozaiki Matki Bożej Częstochowskiej wykonanej ze zdjęć
Zakończenie inicjatywy "Żywa Korona Maryi"

Sunday, September 10th
.:::::::::::::::::::::::::::.
 

W KAŻDĄ DRUGĄ SOBOTĘ MIESIĄCA
o godz. 7:00 pm
Msza św.
W INTENCJI UZALEŻNIONYCH

Sobota, 9 września

.:::::::::::::::::::::::::::.

  

FATIMA DAY 

 

FATIMA DAY
Mass & Rosary Procession begin at 7:00 pm

Dzień Fatimski
Msza Św. i procesja różańcowa o godz. 7:00 pm

Wednesday, September 13th

.:::::::::::::::::::::::::::.

 

Inauguracja roku szkolnego Polskiej Szkoły 

Sobota, 16 września - pierwsze zajęcia o godz. 9:00 AM

Niedziela, 17 września - Msza Święta dla dzieci o godz. 10:00 AM 

w Kaplicy Matki Bożej

informacje o zapisach:

www.czestochowaschool.com

   

Inaugural of the Polish Language School

Saturday, September 16th - Start of classes at 9:00 AM

Sunday, September 17th - Mass for children in Polish at 10:00 AM 

in Our Lady of Czestochowa Chapel

More info about enrollment:

www.czestochowaschool.com

  Sobota, 16 września

 

.:::::::::::::::::::::::::::.

 

  Wieczór Uwielbienia i Chwały

 

W KAŻDĄ TRZECIĄ SOBOTĘ MIESIĄCA 
o godz. 7:30 pm

w Kaplicy Matki Bożej
UWIELBIENIE W AMERYKAŃSKIEJ CZĘSTOCHOWIE

Msza Święta 

oraz uwielbienie wraz z modlitwą o uzdrowienie

Do wspólnej modlitwy zaprasza 

Wspólnota Odnowy w Duchu Świętym Shema

Sobota, 16 września

.:::::::::::::::::::::::::::.

     

Rekolekcje dla Rozwiedzionych

24-26 listopada

.:::::::::::::::::::::::::::.

 

Mass Schedule:

SUNDAYS

8:00, 10:00 AM, 12:30 PM (Pol)

9:00, 11:00 AM, 2:30, 5:00 (Eng)

Saturday Vigil 5:00 PM (Eng)

HOLY DAYS

10:00 AM (Pol)

7:30, 8:00, 11:30 AM, 5:00 (Eng)

Vigil 5:00 PM (Eng)

 

WEEKDAYS

 7:30, 8:00, 11:30 AM (Eng) 

CONFESSIONS

Sundays during all Masses.

Weekdays before 11:30 AM Mass.


 
Marzenia - płyta CD w wykonaniu artystów z Polskiej Szkoły im. MB Częstochowskiej w Doylestown

 

Marzenia - płyta CD w wykonaniu artystów z Polskiej Szkoły im. MB Częstochowskiej w Doylestown

 

11 czerwca 2017 roku, grupa młodych artystów z Polskiej Szkoły im. MB Częstochowskiej w Doylestown w składzie: Julia Gonzales, Nela Łachacz, Patryk Chrzanowski, Victoria Chrzanowski, Kuba Andrzejczuk, Marianka Opioła, Asia Pacholarz, Angelika Pacholarz, Maya Basile, Maya Ostasz, Kaya Ostasz, Emilka Kostka, Izabel Thorne, wspomagana udziałem wielu muzyków w studio nagraniowym Gradwell House Studio dokonała nagrania naszej pierwszej płyty CD.

Kierownictwo muzyczne objął Jakub Pasierb, który wykazał się mistrzowskimi umiejętnościami gry na fortepianie. Ponadto swoim niezwykłym talentem wspomagały nas następujące osoby - skrzypce: Erica Szymański, Emilia Pater; bass: Geoff Thorne; gitara akustyczna: Waldemar Matyszczuk; perksusja: Scott V. Visco.

Jesteśmy bardzo dumni z efektów naszej wspólnej pracy, chociaż należy przyznać, że to dopiero początek naszej przygody z muzycznym światem.

Read more...
 
Inauguracja roku szkolnego Polskiej Szkoły

Inauguracja roku szkolnego Polskiej Szkoły 

Sobota, 16 września - pierwsze zajęcia o godz. 9:00 AM

Niedziela, 17 września - Msza Święta dla dzieci o godz. 10:00 AM 

w Kaplicy Matki Bożej

informacje o zapisach:

www.czestochowaschool.com

 

 

Inaugural of the Polish Language School

Saturday, September 16th - Start of classes at 9:00 AM

Sunday, September 17th - Mass for children in Polish at 10:00 AM 

in Our Lady of Czestochowa Chapel

More info about enrollment:

www.czestochowaschool.com

 

 
Closing of the Jubilee Year of the 300th Anniversary of the Coronation

"We are the Living Crown of Mary"
Closing of the Jubilee Year of the 300th Anniversary of the Coronation
of the Miraculous Image of Our Lady of Czestochowa
11:00 AM - Solemn Mass in English

Most Rev. Andrzej Zglejszewski - Auxiliary Bishop of Rocville Centre Diocese
Presentation of the Mosaic of Our Lady of Czestochowa created from photographs

Sunday, September 10, 2017

 

"Jesteśmy Żywą Koroną Maryi"
Zakończenie Jubileuszu 300-lecia Koronacji Ikony Matki Bożej Częstochowskiej
12:30 PM - Uroczysta Msza Święta w języku polskim

J.E. Biskup Witold Mroziewski - Biskup Pomocniczy Diecezji Brooklyn
Odsłonięcie Mozaiki Matki Bożej Częstochowskiej wykonanej ze zdjęć
Zakończenie inicjatywy "Żywa Korona Maryi"

Niedziela, 10 września 2017 r.

 
Selfies for Mary? How a Catholic art project engaged the world

Selfie for MaryBy Perry West

Doylestown, Pa., Aug 14, 2017 / 08:02 pm (CNA/EWTN News).- In an effort to draw the 'selfie generation' to Marian spirituality, the Pauline Fathers of Doylestown, Pennsylvania collected photos from dozens of countries around the world for a mosaic of Our Lady of Czestochowa.

"In history of Our Lady of Czestochowa, it was a tradition to offer to her new crowns and dresses, made of precious stones and jewels," said Father Timothy Tarnacki, the coordinator for the Living Crown of Mary Project.

"But today, the world is changing, and we have to find new ways how to reach people, how they can make their faith and their relationship with Jesus and Mary more personal," he told CNA.

The project was started almost a year ago and the priests will collect photos until Aug. 20 to build a large mosaic of the Marian image, also known as the Black Madonna. It will be revealed on Sept. 10 in the main church in celebration of the 300 anniversary of Poland's coronation of Our Lady of Czestochowa.

Along with a photo, the Living Crown of Mary project requires the participant to offer a spiritual gift to Mary, which may be an additional Marian prayer or sacrifice.

Fr. Tarnacki said the project originated from the orders' members in Poland as means to honor Mary and spread Marian spirituality especially among the youth, but also to offer pilgrims the opportunity to participate in a spiritual offering to Mary.

"They offered to the Blessed Mother their entire life, families, difficult situations, unemployment, illnesses. I remember one couple who offered to Mary their resolution to live in chastity before they get married."

Read more...
 
Dzień Żołnierza

 

Dzień Żołnierza 2017

 

Tak jak każdego roku, na początku Sierpnia, miesiąca, w którym wspominamy historyczną bitwę "Cud nad Wisłą", obchodziliśmy w Amerykańskiej Częstochowie Święto Żołnierza Polskiego, w którym uczczeni zostali wszyscy weterani związani z Wojskiem Polskim mieszkający w USA. Do Duchowej Stolicy Polonii, tego dnia przybyły różne delegacje stowarzyszeń kombatantów i weteranów, zwłaszcza należących do SWAP - Stowarzyszenia Weteranów Armii Polskiej w USA. Wśród znamienitych gości obecnych na tej uroczystości warto szczególnie wyróżnić Annę Marię Anders, Sekretarz Stanu, Pełnomocnika Prezesa Rady Ministrów ds. Dialogu Międzynarodowego, a zarazem córkę Generała Władysława Andersa; Piotra Wilczka, Ambasadora RP w Waszyngtonie; Gen. bryg. pil. Cezarego Wiśniewskiego, Attache obrony przy Ambasadzie RP; Macieja Golubiewskiego, Konsula RP w Nowym Jorku; Wincentego Knapczyka, Naczelnego Komendanta SWAP, Helenę Knapczyk, Naczelną Prezeskę Korpusu Pomocniczego Pań przy SWAP; Antoniego Chrościelewskiego, komendanta Okręgu 2. SWAP, oraz liczne delegacje: Polsko-Słowiańskiej Federalnej Unii Kredytowej, Związku Harcerstwa Polskiego

Początek tych uroczystości miał miejsce na sekcji wojskowej cmentarza Amerykańskiej Częstochowy, który z racji spoczywającej tam dużej liczby kombatantów nazywany jest w USA, "Polskim Arlington". Weterani złożyli wieniec pod pomnikiem "Husarza", następnie ks. dr Andrzej Ostaszewski, naczelny kapelan SWAP, przewodniczył modlitwie za wszystkich zmarłych spoczywających na tym wojskowym cmentarzu.

Read more...
 
Pauline Fathers - Vocations

Pauline Fathers - Vocations
 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 Next > End >>

Results 1 - 10 of 61